Penyusunan Kamus Bahasa Daerah Ende ini bertujuan untuk mengantisipasi kepunahan bahasa daerah khususnya bahasa Ende. Hal ini perlu dilestarikan karena di zaman serba modern seperti sekarang ini, orang tidak hanya mengabaikan budaya lokal, bahasa daerah pun semakin hari kian tidak dipergunakan. Maka, bantuan dari saudara-saudara sebagai pelestari bahasa sangat diharapkan agar kelangsungan bahasa daerah kita tetap terjaga dan selalu digunakan pada berbagai kesempatan, entah itu yang bersifat formal atau pun non formal. Ada beberapa yang masih kurang. Lain
kesempatan akan saya selesaikan.
Ini dari kita dan kita sendiri yang harus menjaga dan bangga memilikinya.
A
1.
A’i : Kaki : A’i ki neka kere mesu mai ghumbu sa'o =
kakinya terluka saat terjatuh dari atap rumah.
2.
Abe : Mereka : Abe mbana sekola = Mereka pergi ke
sekolah.
3.
Ae : Air : Baba pusi ae pati mbenu = Ayah mengisi
air hingga penuh.
4.
Aga : Ancang-ancang :
So wi pamata kai tau aga-aga ro =
saat akan berkelahi, dia mengambil ancang-ancang.
5.
Aja : Ajar : Ine ki aja re sekola kami = Mamanya
mengajar di sekolah kami.
6.
Ajima : Jimat : Ata mbe’o na pake ajima = Dukun itu
menggunakan jimat.
7.
Aka : Akal : Kai na bodo, aka iwa zatu! = Dia bodoh,
tidak punya akal!
8.
Aki : Suami : Fera aki re ata Waniwona = Fera
bersuamikan orang Waniwona.
9.
Ako- : Gendong :
Ati ako ana ki re one mbeki = Ati
menggendong anaknya di dalam kamar.
10.
Aku- : Mendidih :
Ae ata pedhe na aku peka = air yang
sudah dimasak itu sudah mendidih.
11.
Alu : Air ubi kayu yang
dikeringkan : Kami ka alu re sa’o ka’e Frume = kami
makan alu di rumah kak Frumen.
12.
Ambo : Berlayar : Baba jo mbana ambo re Sumatera = Bapakku
pergi berlayar ke Sumatera.
13.
Ambu : Nenek, kakek : ambu ki za’e mata = Neneknya belum meninggal dunia.
14.
Ambu- : Rebus : Vivi ambu ae = Vivi merebus air.
15.
Amo : Lendir : Ika ata kai
teka na amo peka = Ikan yang dijualnya sudah berlendir.
16.
Ana : Anak :
Kai ana ja’o = Dia anak saya.
17.
Ande : Andai : Ande ki ja’o jadi ata bhanda, jo mbeta mbeja
tana pa na = Andai saya jadi orang kaya,
18.
Ane : Keponakan :
Ane ko Hami ngara ngere Rudi =
Keponakannya Pak hamid namanya Rudi
19.
Anga- : Periuk :
Ine teo anga re ghara = Ibu
menggantung periuk di loteng.
20.
Angi : Angin : Angi wara mai = Angin barat telah datang.
21.
Ango : Lup :
Ja’o ango mozo sodho kai nde = Saya
lupa memberitahu dia.
22.
Ao : Curi (Prokem :
Kau ma’e ao doi ko’o babaku = Kamu
jangan curi uang Bapakmu.
23.
Ao : Ribut : Ma’e ao pa na! = Jangan ribut disini!
24.
Ape : Terasering : ...
25.
Apo : Ampun : Apo ka Ngga’e!
= Ampun ya Tuhan!
26.
Apu : Embun : Ae apu na
minu ngaza = Air embun itu bisa diminum.
27.
Ara : Panas, gerah :
Sa’o na ara mbiraka = Rumah ini
sangat gerah.
28.
Are : Nasi, beras, padi :
Kami muza are re uma ko Ba Joni =
Kami menanam padi di sawah Pak Joni.
29.
Ari : Adik :
Na ari ja’o = Ini adalah adik saya.
30.
Aro : Bubuk mesiu : Delmi na pake aro woso = Peledak itu menggunakan banyak bubuk
mesiu.
31.
Asa : Pagar : Kami kema asa sa’o ko’o Kepala Desa =
Kami membuat pagar rumah Kepala Desa.
32.
Aso : Memar : Babaki pongga aso mema = Bapaknya
memukul hingga memar.
33.
Ata : Orang : Ata na mbani ka re’e = Orang itu sangat
berani.
34.
Ate : Hati : Kai ndezu tu ate ro ja’o = Omongannya
membuat hatiku sakit.
35.
Ate : Membuat ata : Ju mbana ate sa’o Udi = Jul mengerjakan atap rumah Udin.
36.
Atu : Pekat : Tembo na
mite atu zimba = Tembok itu warnanya hitam pekat.
37.
Au : Aur : Ja’o wangga au = Saya memikul aur.
38.
Awa : Ikan terbang : Kami weke ika awa = Kami memancing ikan
terbang.
39.
Awe : Tingkat : ...
40.
Awu : Debu, abu : Sa’o na awu
mbiraka = Rumah itu sangat berdebu.
41.
Aza : Banyak : Ba Ma’i ngaza ika aza rewo mozo = Pak
Ismail mendapat banyak ikan.
42.
Aze : Lalat : Aze keso raki re mbeku = Lalat menginjak
kotoran sampah.
43.
Aze : Tanya : Kai aze zambu ki ata embe = Dia
menanyakan bajunya yang hilang.
44.
Azo : Lirik : Rika azo
zimba ata aki na = Rika terus melirik pria itu.
45.
Azu : Alu, antan : Ine waju are ne’e azu = Ibu menumbuk
beras dengan antan.
B
1.
Ba : Buka : Ba si zamata na! = Buka matamu!
2.
Ba’i : Pahit : Kopi na ba’i mbiraka = Kopi ini sangat
pahit.
3.
Ba’o : Buncit : Tuka ki ba’o = Perutnya buncit.
4.
Baba : Bapak, ayah : Na Baba ko Budi = Ini Bapak Budi.
5.
Badhu : Acuh : Nia ki badhu mesa kalo lewa pa na na =
Dia acuh sekali ketika lewat disini.
6.
Baga : Langkah : Baga zewa! = Langkah panjang.
7.
Bagi : Bagi : Kue na bagi ne ariku ngeni! = Kue itu
bagi dengan adikmu juga!
8.
Baja : Pegal : Kema ndate na tembojo jadi baja = Kerja
berat membuat badanku pegal.
9.
Baje : Meminta-minta : Ana na baje ka re sa’o ata = Anak itu meminta-minta di rumah orang.
10.
Bako : Rokok : Isak musu bako sa zera wozo sembuzu =
Isak mengisap rokok sehari sepuluh batang.
11.
Bala : Bala : Amerika nggena bala = Amerika terkena
bala.
12.
Bale : Balik : Waty bale ika wari = Waty membalik ikan
yang dijemur.
13.
Balo : Balok : Pa Guru na pongga kami ne’e balo = Pak
Guru itu memukul kami dengan balok.
14.
Bando : Nama alat pancing : Kami weke dhoko bando esa rua = Kami memancing dengan membawa dua Bando.
15.
Base : Pembesaran pada
alat kelamin : Kai nggena base = Dia terkena ...
16.
Bata : Batal : Kita bata puasa we’e ka Maghribi = Kita
akan batal puasa menjelang Maghrib.
17.
Bati : Gunting dengan
kaki : Iwan guti Poce pas goce bola = Iwan
menggunting Poce dengan kaki saat menggiring bola.
18.
Bawo : Ikan bawol : Inu mbeta ika bawo re lo = Inu membeli
ikan bawol di pasat.
19.
Baza : Memar : Ine ki pongga kai dhu baza = Ibu
memukulnya hingga memar.
20.
Be : Om : Be pati ka manu = Om memberi makan pada
ayam.
21.
Beba : Berontak,
mengoyangkan badan : Maru beba karna uzu ki mbanga = Maru
berontak karena kepalanya terbakar.
22.
Bebe : Bebek : Baba jo piara bebe eko wutu = Bapakku
memelihara bebek empat ekor.
23.
Bebi : Berontak
24.
Beca : Becak
25.
Bede : Mungil
26.
Bedha : Bunyi kentut
27.
Bedo : Ikut, seperti : Kai pake zambu bedo ne ja’o = Dia pakai
baju seperti saya.
28.
Bedu : Hentak : Ma’e bedu a’i pa na = Jangan hentakan
kaki disini.
29.
Befa : Panggung : Kami kema befa
nika ko’o Loly = Kami membuat panggung pernikahan Loly.
30.
Begi : ...
31.
Begu : Penat
32.
Beji : Adu : Gesta beji ja’o ne’e Ijong pamata =
Gesta adu saya dengan Ijong untuk berkelahi.
33.
Beka : Menaikkan (layangan) : Awi
beka laya-laya re ma’u = Awi menaikkan layang-layang di pantai.
34.
Beku : Suruh : Waty beku Lia wi teki ae = Wati menyuruh
Lia untuk menima air.
35.
Bele : Kaleng :
36.
Bele : Om : Ja’o niu Aziz bele = Saya memanggil
Aziz, Om.
37.
Belo : Belok
38.
Beo : Buah ...
39.
Bepo : Menutup mata, merem
40.
Bera : Totokan ayam
41.
Bere : Menutup mata, merem
42.
Bero : Celana
43.
Beru : Celana
44.
Besa : Pukul
45.
Besi : Labu
46.
Beso : Terlepas
47.
Bete : Gigitan
48.
Beto : Terkena perangkap
49.
Bewe : Murung
50.
Beza : Sepat
51.
Bezo : Melenceng
52.
Bha : Piring
53.
Bhabha : Ginjal
54.
Bhanda : Kaya
55.
Bhando : Terlempar ke belakang
56.
Bhane : Pilek
57.
Bhanggo : Balut
58.
Bhara : Putih
59.
Bhata : Terangkat
60.
Bhato : Terlempar
61.
Bhaze : Pulang, balik
62.
Bhazo : Tidak mau
63.
Bhazu : Lambung
64.
Bheja- : Gertak
65.
Bheka : Membengkak
66.
Bheku : Anai-anai
67.
Bhena : Rata, datar
68.
Bhene : Pilek
69.
Bheo : Protes
70.
Bhero : Lilit
71.
Bhesa : Kecap
72.
Bheso : Sukar
73.
Bheti : Cungkil
74.
Bheti : Kutik
75.
Bheto : Bambu
76.
Bhetu : Perut besar
77.
Bhewa : Melepaskan
78.
Bheza : Petir
79.
Bhia : Buka mata
80.
Bhinggu : Keseleo
81.
Bhisa : Mujarab
82.
Bhito : Terangkat
83.
Bho : Muntah
84.
Bhoasa : Koar
85.
Bhoka : Tunas
86.
Bhoko : Pendek
87.
Bhoku : Tabung
88.
Bhore : Penggal
89.
Bhota : Belut
90.
Bhoti : Menutup (tanah)
91.
Bhotorozo : Banyak
omong
92.
Bhowa : Terkulai
93.
Bhoze : Bogem
94.
Bhozo : Bodoh
95.
Bi’i : Didih
96.
Bidi : Gentar, takut
97.
Bila : Bilal
98.
Bine : Ban dalam
99.
Bira : Bunyi (kentut,
dsb)
100. Bisi : Menjulurkan bibir bawah
101. Bita : Lumpur
102. Biu : Kuat
103. Bo : Hubungan seks
104. Bo’e : Bentol
105. Boba : Liar
106. Boda : Labu panjang
107. Bodo : Bodoh
108. Boge : Potong
109. Bogu : Bisul
110. Boi : Nama permainan
111. Boje : Membesar
112. Boka : Membeli ikan
113. Boko : Baskom
114. Bola : Bola
115. Bora : Sapaan halus utk memanggil teman
116. Bore-bore : Sejenis kemangi
117. Boro : Borong
118. Bosa : Sebutan lain utk alat kelamin lk
119. Boso : Memar
120. Bota : Botak
121. Boti : Botol
122. Boto : Judi
123. Bou : Kumpul; Arisan
124. Boze : Ramai
125. Bu : Paman
126. Bu’i : Bagi; potong
127. Buda : Budak
128. Budhi : Kecil, mini
129. Budu : Hentakan
130. Bue : Tandan dlm tenunan
131. Buge : Peluru mainan yg terbuat dr karet
132. Bugu : Rajin
133. Buja : Sepat
134. Bura : Buang air ludah
135. Busa : Sampai; Tunggu
C
1.
Capo : Campur
2.
Ce : Cat, Mewarnai
3.
Ceko : Tepung jagung yg
digoreng
4.
Celo : Pewarna kain
5.
Cere : Cerek
6.
Core : Coret
D
1.
Da’e : Dower : Kumba kau da’e = Bibirmu dower
2.
Dabu : Pelepah kelapa : Kami nggae dabu re uma = Kami mencari pelepah kelapa di kebun
3.
Dada : Kue dadar; robek
besar : Ine kema kue dada pati ari jo = Ibu membuat kue dadar untuk adikku
4.
Daga : Dagang : Baba ja’o ozo kema ki daga pakea =
Pekerjaan Bapakku adalah seorang berdagang pakaian
5.
Dagi : Daging : zera na kami pes dagi manu = hari ini
kami makan daging ayam
6.
Dana : Buncit : ana na tuka ki dana = Anak itu perutnya
buncit
7.
Danda : Dandang :
Mama kuku roti re danda = Mama
mengukus roti di dandang
8.
Dao : Alat untuk menenun :
9.
Dasi : Dacin : Ba were timba ika ne’e dasi = Pak Were
menimba ikan dengan menggunakan dacin/timbangan
10.
Dawu : Mengantongi : Lisa dawu pau wazo naka = Lisa mengantongi mangga hasil curian
11.
Deba : Diba : kami baca deba re sa’o ko’o Iwan = Kami
membaca diba di rumah Iwan
12.
Degi : Kadal : Degi pesa tazo = Kadal tidak bisa
dimakan
13.
Dego : Sebutan lain utk
Pelir :
14.
Degu : Menanduk : Kai degu saza uzu ki re kembi = Dia
menanduk kepalanya di dinding
15.
Deka : Pinang kering : Ine weti pake ne’e deka = Ibu ‘makan sirih pinang’ dengan pinang
kering
16.
Deka-deka : Sempoa : Noe reke pake deka-deka = Noe menghitung
menggunakan sempoa
17.
Dena : Tumit : Dena a’i ki raki paleki = Tumitnya
sangat kotor
18.
Depa : Rentang : Noken mozu ae mesi depa zima esa = Noken
tenggelam air laut setinggi enam rentang
19.
Dero : Drum : zengi
tana ine Mbejo wezu re dero mere = Minyak tanah Bu Mbejo ditaruh di drum besar
20.
Dezo : Kolong : Doi mesu re dezo ozo eru = Uang jatuh di
kolong tempat tidur
21.
Dha : Meluruskan (kaki) : Ba Jeki dha a’i ki = Pak Jeki meluruskan kakinya
22.
Dhadha : Kebesaran : Tinu pake zambu dhadha = Tinu mengenakan
baju yang kebesaran
23.
Dhadhi : Lahir : Ana ko Bute dhadhi numai = Anaknya Bute
lahir kemarin
24.
Dhadho : Coli
25.
Dhai : Ingin ikut :
Boni dhai mama ki = Boni ingin ikut
mamanya
26.
Dhajo : Duduk : Roki dhajo re kadera = Roki duduk di
kursi
27.
Dhaki : Sulut, Jangkit : Penyaki kai dhaki mbeja sa nua = Penyakitnya menjangkit sampai
sekampung
Sumber dari..???
BalasHapusDari saya sendiri ka'e.
HapusOrang Ende asli.. Hahaha
Saya mau tanya kalau arti kena fugu itu apa ya
Hapuslatu artinya apa?
HapusArtinya Latu: ada, iwa latu: Tidak ada
HapusArti dari kata seni wazo penana
HapusKAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.الالله صلى الله عليه وسلموعليكوتهله صلى الل
BalasHapusKAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.الالله صلى الله عليه وسلموعليكوتهله صلى الل
KAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.الالله صلى الله عليه وسلموعليكوتهله صلى الل
Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.
BalasHapusIni bahasa ende mana,tulisan dan penyebutannya masih banyak yang salah.
BalasHapusApa arti luas budaya dalam bahsa Ende
BalasHapusBahasa endenya Lo'o apa kak?
BalasHapusBahasa Ende : Lo'o, Bahasa Indonesia : Kecil
HapusAbang apa arti bahasa lio,ngere ana kalo
HapusKeren, ka'e.
BalasHapusKalau banyak Z nya itu bahasanya orang Ende, kalau L itu bahasanya orang Lio. Betulkah kayak? FYI sy pernah tinggal di Ende 1 tahun, tepatnya di Pulau Ende. Baca tulisan ini jd nostalgic bahasa sana. Makasih tulisannya kak.
BalasHapusMakan
BalasHapusMakan
BalasHapusKo engga sampai z
BalasHapusKeren!! Hrus d lengkapi lgi klo ada waktu cicil2 buat lengkap aji 👏🏼
BalasHapuska lanjut dong b ju mau belajar nih
BalasHapus