Selasa, 22 November 2011

KAMUS BAHASA DAERAH ENDE

Penyusunan Kamus Bahasa Daerah Ende ini bertujuan untuk mengantisipasi kepunahan bahasa daerah khususnya bahasa Ende. Hal ini perlu dilestarikan karena di zaman serba modern seperti sekarang ini, orang tidak hanya mengabaikan budaya lokal, bahasa daerah pun semakin hari kian tidak dipergunakan. Maka, bantuan dari saudara-saudara sebagai pelestari bahasa sangat diharapkan agar kelangsungan bahasa daerah kita tetap terjaga dan selalu digunakan pada berbagai kesempatan, entah itu yang bersifat formal atau pun non formal. Ada beberapa yang masih kurang. Lain kesempatan akan saya selesaikan.
Ini dari kita dan kita sendiri yang harus menjaga dan bangga memilikinya.

A
1.        A’i           : Kaki                                      : A’i ki neka kere mesu mai ghumbu sa'o = kakinya terluka saat terjatuh dari atap rumah.
2.        Abe          : Mereka                                  : Abe mbana sekola = Mereka pergi ke sekolah.
3.        Ae            : Air                                         : Baba pusi ae pati mbenu = Ayah mengisi air hingga penuh.
4.        Aga          : Ancang-ancang                      : So wi pamata kai tau aga-aga ro = saat akan berkelahi, dia mengambil ancang-ancang.
5.        Aja           : Ajar                                       : Ine ki aja re sekola kami = Mamanya mengajar di sekolah kami.
6.        Ajima       : Jimat                                      : Ata mbe’o na pake ajima = Dukun itu menggunakan jimat.
7.        Aka          : Akal                                       : Kai na bodo, aka iwa zatu! = Dia bodoh, tidak punya akal!
8.        Aki          : Suami                                    : Fera aki re ata Waniwona = Fera bersuamikan orang Waniwona.
9.        Ako-        : Gendong                                 : Ati ako ana ki re one mbeki = Ati menggendong anaknya di dalam kamar.
10.     Aku-        : Mendidih                                         : Ae ata pedhe na aku peka = air yang sudah dimasak itu sudah mendidih.
11.     Alu          : Air ubi kayu yang dikeringkan          : Kami ka alu re sa’o ka’e Frume = kami makan alu di rumah kak Frumen.
12.     Ambo      : Berlayar                                 : Baba jo mbana ambo re Sumatera = Bapakku pergi berlayar ke Sumatera.
13.     Ambu      : Nenek, kakek                         : ambu ki za’e mata = Neneknya belum meninggal dunia.
14.     Ambu-     : Rebus                                    : Vivi ambu ae = Vivi merebus air.
15.     Amo        : Lendir                                    : Ika ata kai teka na amo peka = Ikan yang dijualnya sudah berlendir.
16.     Ana          : Anak                                      : Kai ana ja’o = Dia anak saya.
17.     Ande        : Andai                                     : Ande ki ja’o jadi ata bhanda, jo mbeta mbeja tana pa na = Andai saya jadi orang kaya,
18.     Ane          : Keponakan                            : Ane ko Hami ngara ngere Rudi = Keponakannya Pak hamid namanya Rudi
19.     Anga-       : Periuk                                    : Ine teo anga re ghara = Ibu menggantung periuk di loteng.
20.     Angi         : Angin                                     : Angi wara mai = Angin barat telah datang.
21.     Ango        : Lup                                        : Ja’o ango mozo sodho kai nde = Saya lupa memberitahu dia.
22.     Ao           : Curi (Prokem                         : Kau ma’e ao doi ko’o babaku = Kamu jangan curi uang Bapakmu.
23.     Ao           : Ribut                                      : Ma’e ao pa na! = Jangan ribut disini!
24.     Ape          : Terasering                              : ...
25.     Apo         : Ampun                                  : Apo ka Ngga’e! = Ampun ya Tuhan!
26.     Apu         : Embun                                   : Ae apu na minu ngaza = Air embun itu bisa diminum.
27.     Ara          : Panas, gerah                           : Sa’o na ara mbiraka = Rumah ini sangat gerah.
28.     Are          : Nasi, beras, padi                    : Kami muza are re uma ko Ba Joni = Kami menanam padi di sawah Pak Joni.
29.     Ari           : Adik                                      : Na ari ja’o = Ini adalah adik saya.
30.     Aro          : Bubuk mesiu                         : Delmi na pake aro woso = Peledak itu menggunakan banyak bubuk mesiu.
31.     Asa          : Pagar                                      : Kami kema asa sa’o ko’o Kepala Desa = Kami membuat pagar rumah Kepala Desa.
32.     Aso          : Memar                                   : Babaki pongga aso mema = Bapaknya memukul hingga memar.
33.     Ata           : Orang                                     : Ata na mbani ka re’e = Orang itu sangat berani.
34.     Ate           : Hati                                        : Kai ndezu tu ate ro ja’o = Omongannya membuat hatiku sakit.
35.     Ate           : Membuat ata                          : Ju mbana ate sa’o Udi = Jul mengerjakan atap rumah Udin.
36.     Atu          : Pekat                                      : Tembo na  mite atu zimba = Tembok itu warnanya hitam pekat.
37.     Au           : Aur                                        : Ja’o wangga au = Saya memikul aur.
38.     Awa         : Ikan terbang                           : Kami weke ika awa = Kami memancing ikan terbang.
39.     Awe         : Tingkat                                  : ...
40.     Awu         : Debu, abu                              : Sa’o na awu mbiraka = Rumah itu sangat berdebu.
41.     Aza          : Banyak                                  : Ba Ma’i ngaza ika aza rewo mozo = Pak Ismail mendapat banyak ikan.
42.     Aze          : Lalat                                      : Aze keso raki re mbeku = Lalat menginjak kotoran sampah.
43.     Aze          : Tanya                                    : Kai aze zambu ki ata embe = Dia menanyakan bajunya yang hilang.
44.     Azo          : Lirik                                      : Rika azo zimba ata aki na = Rika terus melirik pria itu.
45.     Azu          : Alu, antan                              : Ine waju are ne’e azu = Ibu menumbuk beras dengan antan.
B
1.        Ba            : Buka                                      : Ba si zamata na! = Buka matamu!
2.        Ba’i          : Pahit                                      : Kopi na ba’i mbiraka = Kopi ini sangat pahit.
3.        Ba’o         : Buncit                                    : Tuka ki ba’o = Perutnya buncit.
4.        Baba        : Bapak, ayah                           : Na Baba ko Budi = Ini Bapak Budi.
5.        Badhu      : Acuh                                      : Nia ki badhu mesa kalo lewa pa na na = Dia acuh sekali ketika lewat disini.
6.        Baga         : Langkah                                 : Baga zewa! = Langkah panjang.
7.        Bagi         : Bagi                                       : Kue na bagi ne ariku ngeni! = Kue itu bagi dengan adikmu juga!
8.        Baja         : Pegal                                      : Kema ndate na tembojo jadi baja = Kerja berat membuat badanku pegal.
9.        Baje         : Meminta-minta                      : Ana na baje ka re sa’o ata = Anak itu meminta-minta di rumah orang.
10.     Bako        : Rokok                                    : Isak musu bako sa zera wozo sembuzu = Isak mengisap rokok sehari sepuluh batang.
11.     Bala         : Bala                                       : Amerika nggena bala = Amerika terkena bala.
12.     Bale         : Balik                                      : Waty bale ika wari = Waty membalik ikan yang dijemur.
13.     Balo         : Balok                                     : Pa Guru na pongga kami ne’e balo = Pak Guru itu memukul kami dengan balok.
14.     Bando      : Nama alat pancing                  : Kami weke dhoko bando esa rua = Kami memancing dengan membawa dua Bando.
15.     Base         : Pembesaran pada alat kelamin               : Kai nggena base = Dia terkena ...
16.     Bata         : Batal                                      : Kita bata puasa we’e ka Maghribi = Kita akan batal puasa menjelang Maghrib.
17.     Bati          : Gunting dengan kaki                  : Iwan guti Poce pas goce bola = Iwan menggunting Poce dengan kaki saat menggiring bola.
18.     Bawo       : Ikan bawol                             : Inu mbeta ika bawo re lo = Inu membeli ikan bawol di pasat.
19.     Baza         : Memar                                   : Ine ki pongga kai dhu baza = Ibu memukulnya hingga memar.
20.     Be            : Om                                        : Be pati ka manu = Om memberi makan pada ayam.
21.     Beba        : Berontak, mengoyangkan badan         : Maru beba karna uzu ki mbanga = Maru berontak karena kepalanya terbakar.
22.     Bebe        : Bebek                                    : Baba jo piara bebe eko wutu = Bapakku memelihara bebek empat ekor.
23.     Bebi         : Berontak                                               
24.     Beca         : Becak                                     
25.     Bede        : Mungil                                   
26.     Bedha      : Bunyi kentut                          
27.     Bedo        : Ikut, seperti                           : Kai pake zambu bedo ne ja’o = Dia pakai baju seperti saya.
28.     Bedu        : Hentak                                   : Ma’e bedu a’i pa na = Jangan hentakan kaki disini.
29.     Befa         : Panggung                               : Kami kema befa nika ko’o Loly = Kami membuat panggung pernikahan Loly.
30.     Begi         : ...                                          
31.     Begu        : Penat                                     
32.     Beji          : Adu                                       : Gesta beji ja’o ne’e Ijong pamata = Gesta adu saya dengan Ijong untuk berkelahi.
33.     Beka        : Menaikkan (layangan)           : Awi beka laya-laya re ma’u = Awi menaikkan layang-layang di pantai.
34.     Beku        : Suruh                                     : Waty beku Lia wi teki ae = Wati menyuruh Lia untuk menima air.
35.     Bele         : Kaleng                                   :
36.     Bele         : Om                                        : Ja’o niu Aziz bele = Saya memanggil Aziz, Om.
37.     Belo         : Belok                                    
38.     Beo          : Buah ...                                 
39.     Bepo        : Menutup mata, merem          
40.     Bera         : Totokan ayam                       
41.     Bere         : Menutup mata, merem          
42.     Bero         : Celana                                   
43.     Beru         : Celana                                   
44.     Besa         : Pukul                                    
45.     Besi         : Labu                                     
46.     Beso        : Terlepas                                
47.     Bete         : Gigitan                                  
48.     Beto         : Terkena perangkap                               
49.     Bewe        : Murung
50.     Beza         : Sepat
51.     Bezo        : Melenceng
52.     Bha          : Piring
53.     Bhabha    : Ginjal
54.     Bhanda    : Kaya
55.     Bhando    : Terlempar ke belakang
56.     Bhane      : Pilek
57.     Bhanggo   : Balut
58.     Bhara       : Putih
59.     Bhata       : Terangkat
60.     Bhato       : Terlempar
61.     Bhaze       : Pulang, balik
62.     Bhazo      : Tidak mau
63.     Bhazu      : Lambung
64.     Bheja-      : Gertak
65.     Bheka      : Membengkak
66.     Bheku      : Anai-anai
67.     Bhena      : Rata, datar
68.     Bhene      : Pilek
69.     Bheo        : Protes
70.     Bhero       : Lilit
71.     Bhesa       : Kecap
72.     Bheso      : Sukar
73.     Bheti        : Cungkil
74.     Bheti        : Kutik
75.     Bheto       : Bambu
76.     Bhetu       : Perut besar
77.     Bhewa      : Melepaskan
78.     Bheza       : Petir
79.     Bhia         : Buka mata
80.     Bhinggu   : Keseleo
81.     Bhisa       : Mujarab
82.     Bhito        : Terangkat
83.     Bho          : Muntah
84.     Bhoasa     : Koar
85.     Bhoka      : Tunas
86.     Bhoko      : Pendek
87.     Bhoku      : Tabung
88.     Bhore       : Penggal
89.     Bhota       : Belut
90.     Bhoti        : Menutup (tanah)
91.     Bhotorozo                : Banyak omong
92.     Bhowa     : Terkulai
93.     Bhoze      : Bogem
94.     Bhozo      : Bodoh
95.     Bi’i          : Didih
96.     Bidi          : Gentar, takut
97.     Bila          : Bilal
98.     Bine         : Ban dalam
99.     Bira          : Bunyi (kentut, dsb)
100.  Bisi          : Menjulurkan bibir bawah
101.  Bita          : Lumpur
102.  Biu           : Kuat
103.  Bo            : Hubungan seks
104.  Bo’e         : Bentol
105.  Boba        : Liar
106.  Boda        : Labu panjang
107.  Bodo        : Bodoh
108.  Boge        : Potong
109.  Bogu        : Bisul
110.  Boi           : Nama permainan
111.  Boje         : Membesar
112.  Boka        : Membeli ikan
113.  Boko        : Baskom
114.  Bola         : Bola
115.  Bora         : Sapaan halus utk memanggil teman
116.  Bore-bore                : Sejenis kemangi
117.  Boro        : Borong
118.  Bosa        : Sebutan lain utk alat kelamin lk
119.  Boso        : Memar
120.  Bota         : Botak
121.  Boti          : Botol
122.  Boto         : Judi
123.  Bou          : Kumpul; Arisan
124.  Boze        : Ramai
125.  Bu            : Paman
126.  Bu’i         : Bagi; potong
127.  Buda        : Budak
128.  Budhi       : Kecil, mini
129.  Budu        : Hentakan
130.  Bue          : Tandan dlm tenunan
131.  Buge        : Peluru mainan yg terbuat dr karet
132.  Bugu        : Rajin
133.  Buja         : Sepat
134.  Bura         : Buang air ludah
135.  Busa        : Sampai; Tunggu
C
1.        Capo        : Campur
2.        Ce            : Cat, Mewarnai
3.        Ceko        : Tepung jagung yg digoreng
4.        Celo         : Pewarna kain
5.        Cere         : Cerek
6.        Core         : Coret
D
1.        Da’e         : Dower                                    : Kumba kau da’e = Bibirmu dower
2.        Dabu        : Pelepah kelapa                       : Kami nggae dabu re uma = Kami mencari pelepah kelapa di kebun
3.        Dada        : Kue dadar; robek besar          : Ine kema kue dada pati ari jo = Ibu membuat kue dadar untuk adikku
4.        Daga        : Dagang                                   : Baba ja’o ozo kema ki daga pakea = Pekerjaan Bapakku adalah seorang berdagang pakaian
5.        Dagi         : Daging                                   : zera na kami pes dagi manu = hari ini kami makan daging ayam
6.        Dana        : Buncit                                    : ana na tuka ki dana = Anak itu perutnya buncit
7.        Danda      : Dandang                                                : Mama kuku roti re danda = Mama mengukus roti di dandang
8.        Dao          : Alat untuk menenun                              :
9.        Dasi         : Dacin                                     : Ba were timba ika ne’e dasi = Pak Were menimba ikan dengan menggunakan dacin/timbangan
10.     Dawu       : Mengantongi                          : Lisa dawu pau wazo naka = Lisa mengantongi mangga hasil curian
11.     Deba        : Diba                                       : kami baca deba re sa’o ko’o Iwan = Kami membaca diba di rumah Iwan
12.     Degi         : Kadal                                     : Degi pesa tazo = Kadal tidak bisa dimakan
13.     Dego        : Sebutan lain utk Pelir             :
14.     Degu        : Menanduk                             : Kai degu saza uzu ki re kembi = Dia menanduk kepalanya di dinding
15.     Deka        : Pinang kering                         : Ine weti pake ne’e deka = Ibu ‘makan sirih pinang’ dengan pinang kering
16.     Deka-deka               : Sempoa                                  : Noe reke pake deka-deka = Noe menghitung menggunakan sempoa
17.     Dena        : Tumit                                     : Dena a’i ki raki paleki = Tumitnya sangat kotor
18.     Depa        : Rentang                                  : Noken mozu ae mesi depa zima esa = Noken tenggelam air laut setinggi enam rentang
19.     Dero        : Drum                                     : zengi tana ine Mbejo wezu re dero mere = Minyak tanah Bu Mbejo ditaruh di drum besar
20.     Dezo        : Kolong                                   : Doi mesu re dezo ozo eru = Uang jatuh di kolong tempat tidur
21.     Dha          : Meluruskan (kaki)                 : Ba Jeki dha a’i ki = Pak Jeki meluruskan kakinya
22.     Dhadha    : Kebesaran                              : Tinu pake zambu dhadha = Tinu mengenakan baju yang kebesaran
23.     Dhadhi     : Lahir                                      : Ana ko Bute dhadhi numai = Anaknya Bute lahir kemarin
24.     Dhadho    : Coli                                       
25.     Dhai         : Ingin ikut                                        : Boni dhai mama ki = Boni ingin ikut mamanya
26.     Dhajo       : Duduk                                   : Roki dhajo re kadera = Roki duduk di kursi
27.     Dhaki       : Sulut, Jangkit                         : Penyaki kai dhaki mbeja sa nua = Penyakitnya menjangkit sampai sekampung

18 komentar:

  1. Balasan
    1. Dari saya sendiri ka'e.
      Orang Ende asli.. Hahaha

      Hapus
    2. Saya mau tanya kalau arti kena fugu itu apa ya

      Hapus
    3. Artinya Latu: ada, iwa latu: Tidak ada

      Hapus
  2. KAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.الالله صلى الله عليه وسلموعليكوتهله صلى الل

    KAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.الالله صلى الله عليه وسلموعليكوتهله صلى الل


    KAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.الالله صلى الله عليه وسلموعليكوتهله صلى الل


    BalasHapus
  3. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  4. Ini bahasa ende mana,tulisan dan penyebutannya masih banyak yang salah.

    BalasHapus
  5. Apa arti luas budaya dalam bahsa Ende

    BalasHapus
  6. Bahasa endenya Lo'o apa kak?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Bahasa Ende : Lo'o, Bahasa Indonesia : Kecil

      Hapus
    2. Abang apa arti bahasa lio,ngere ana kalo

      Hapus
  7. Kalau banyak Z nya itu bahasanya orang Ende, kalau L itu bahasanya orang Lio. Betulkah kayak? FYI sy pernah tinggal di Ende 1 tahun, tepatnya di Pulau Ende. Baca tulisan ini jd nostalgic bahasa sana. Makasih tulisannya kak.

    BalasHapus
  8. Keren!! Hrus d lengkapi lgi klo ada waktu cicil2 buat lengkap aji 👏🏼

    BalasHapus